Bestellijst

Geen bestellingen
Cursuscode: TJA400

Japans niveau 4

Japans niveau 4
Cursuscode: TJA400

Japans niveau 4 is voor de cursisten die de niveaus 1, 2 en 3 gevolgd hebben. De cursisten die willen instromen kunnen tijdens de informatieavond in het van Maerlantlyceum overleggen met de docente of direct contact opnemen. 

Informatieavond talen
Kom naar onze jaarlijkse informatieavond als u onzeker bent over uw instroomniveau. Veel docenten zijn aanwezig waar u kennis mee kunt maken en uw vragen aan kunt stellen over bijvoorbeeld het instroomniveau van de taal die u wilt volgen. Op deze avond is het ook mogelijk om direct in te schrijven. Datum en tijd van de informatieavond vindt u op de homepage van deze website.

Wij gebruiken het tekstboek Marugoto. Dit tekstboek benadert de communicatieve manier van het leren. In elke hoofdstuk komt praktische conversatie uit dagelijks leven aan bod. U kunt verder oefenen met zinsbouw en Kanji karakters.  Na het voltooien van deze cursus kan ingeschreven worden voor de Japanese Language Proficiency Test Level 5. De inhoud van de cursus Japans is opgebouwd voor volwassenen. Om deze reden is de voorkeur van de leeftijd van de cursisten minimaal 16 jaar. 

Docent: Mevr. A. Komori
Inlichtingen: akanepomp@hotmail.com

Maandag 16 september 2019
25 lessen van 1 uur en 15 min aanvangstijd 20:30 (klik hier voor de lijst met data en tijden per bijeenkomst)
Prijs: € 249,00
Mw. A. (Akane) Komori
Boeken: Marugoto: Japanese language and culture Elementary1 A2, Marugoto: Japanese language and culture Elementary1 A2 (klik hier voor meer informatie)

Let op: heeft u een BEVESTIGING van DEELNAME ontvangen per e-mail dat de cursus start? Bestel dan pas de boeken.

Please note: did you receive a CONFIRMATION of the START of the course by e-mail? In that case you can purchase the books. 

20:30 - 21:45
Locatie: van Maerlantlyceum (klik hier voor de adres-, OV- en parkeerinformatie)
Inschrijving nog open >
A. (Akane) Komori
A. (Akane) Komori
Hajimemashite. Sinds 2009 ben ik werkzaam aan de volksuniversiteit Eindhoven. Ik heb aan meerdere volksuniversiteiten en taalinstituten, als incidenteel tolk- en vertaler ervaring opgebouwd. Door wisselende verblijven in Japan en Nederland heb ik een kans gekregen om mijn geboorteland vanaf de buitenkant te observeren. Met deze aspecten vind ik het interessant om taalles te geven en om over het eigen land te vertellen. Japan is een interessant land dat gemengd is met oude- en nieuwe cultuur. Zoals de rijke cultuur, is Japanse taal een fascinerende taal om te leren. De taal is een middel van communicatie en is verbonden met de cultuur. Ik wil de kennis van taal en cultuur graag delen met de cursisten.